Prevod od "vašoj obitelji" do Češki

Prevodi:

vaší rodině

Kako koristiti "vašoj obitelji" u rečenicama:

Da li je netko u vašoj obitelji koristio droge...
Byli nějaké případy užívání drog... ve vaší rodině?
Nikad vas nisam pitao o vašoj obitelji.
Neptal jsem se tě ještě na rodinu.
Ne, želim samo da shvatite da ako sam vašoj obitelji išta kriv, to je samo zavist.
Ne, jen chci, abyste chápal, že jsem-li něčím vůči vaší rodině vinen, je to závist.
Èast nam je upoznati vas ovdje u vašoj zemlji, u vašoj obitelji u vašem prelijepom domu.
Vážíme si toho, že jste nás pozvali do vaší rodiny, do vašeho krásného domu.
U ime Amerièkog Poštanskog sistema, isprièavam se za bilo kakve neugodnosti koje su možda nastale vama i vašoj obitelji.
Jménem Pošty USA se vám omlouvám za jakékoliv obtíže, které to způsobilo vám nebo vaší rodině.
Naše molitve idu vama i vašoj obitelji.
Modlíme se za vás a vaší rodinu.
Stifleru, kako to da je Steve pokupio sve najbolje u vašoj obitelji?
Stiflere, jak to, že Steve je jedinej z rodiny, kdo má talent?
Pogledajte što se događa u vašoj obitelji.
Judy, podívej co všechno se děje tvé rodině.
Pomozite mi da mogu pomoæi vašoj obitelji.
Pane Kinkello, pomozte mi a já pomůžu vaší rodině, jasný?
Je li u vašoj obitelji bilo pravih ovèara?
Otázka...byli opravdoví pastýři ve vašem rodokmenu?
Rekao mi je da ti kažem da Madacorp uvijek brine o vašoj obitelji.
A řekl ať ti vyřídím, že Madacorp vždy myslí na tvoji rodinu.
Kako ste mogli štititi to èudovište nakog toga što je uèinio vašoj obitelji?
Jak to monstrum můžete chránit, po tom všem co Vaší rodině provedl?
Nadam se da æe ovo donijeti utjehu vašoj obitelji.
Doufám, že to poskytne vaší rodině alespoň nějakou útěchu.
Oprostite, ne želim govoriti vašoj obitelji da je trebala samo minuta.
Ano. Parker navázal kontakt s druhým rukojmí.
Vojni tajnik šalje izraze najdublje suæuti vama i vašoj obitelji, povodom tragiènog gubitka.
Armádní tajemník... vyjadřuje nejhlubší soustrast vám i vaší rodině, k této tragické ztrátě.
Vojni tajnik šalje vam izraze najdublje suæuti vama i vašoj obitelji, povodom vašeg tragiènog gubitka..
Armádní tajemník vyjadřuje upřímnou soustrast vám a vaší rodině, k vaší tragické ztrátě.
Netko u vašoj obitelji je prekršio taj dogovor.
A někdo z vaší rodiny tyto podmínky porušil.
Ovaj prsten je bio u vašoj obitelji generacijama i da ga vi date ženi koju ne poznajete je pogrešno.
Tento prsten byl ve vaší rodině po tolika generací, a dát ho ženě, kterou vůbec neznáte, cítím se hrozně.
To što se dogodilo vama i vašoj obitelji je pogreška.
Co se stalo vám a vaší rodině se nikdy nemělo stát.
Uzrokovao vama i vašoj obitelji mnogo boli, i spreman sam na kaznu.
Vím, že jsem způsobil vám a vaší rodině hodně bolesti... a jsem připraven za to zaplatit.
Tim je vjerojatno znao dovoljno o vašoj obitelji da prièom uðe unutra.
Tim zřejmě věděl o vaší rodině dost na to, aby ho pustil dovnitř.
Da bi pomogao vama i vašoj obitelji.
Aby pomohl vám a vaší rodině.
Dean, ja i cijela naša obitelj, želimo vašoj obitelji izraziti suæut povodom žalosnog dogaðaja.
Dean, já a celá naše rodina chceme vyjádřit soustrast vaší rodině.
Znam da je vašoj obitelji bilo teško, ali ne možemo samo zaboraviti na ovo.
Vím, že je to pro vaši rodinu velice těžké, ale nemůžeme to jen tak nechat.
Isus æe se nasmiješiti vama i vašoj obitelji.
Ježíš se bude usmívat na vás a vaši rodinu.
Bio je u vašoj obitelji generacijama, a sada je tvoj.
...Byla s naší rodinou po generace, a teď je to tvoje.
Došli smo odati poèast vašoj obitelji, obiæi Perseverance Hall, i kuæu Sidneyja Becheta, dok još uvijek postoji.
Chceme vzdát hold vaší rodině, zabrousit k Perseverance Hall a pak se mrknout na dům Sidneyho Becheta, dokud ještě stojí.
Zašto nam ne kažeš malo više o toj vašoj obitelji onda?
Proč nám teda neřeknete o té vaší rodině?
Hvala vam i vašoj obitelji, gðo Glover.
Děkuju vám i vaší rodině, slečno Gloverová.
Da li itko u vašoj obitelji ima...poteškoæa sa vodom?
Měl někdo z vaší rodiny problémy s vodou?
Pogriješili ste rekavši da nikad neæu biti u vašoj obitelji.
No, asi jste se mýlila, že nikdy nebudu součástí téhle rodiny.
Oh, sa svime koji se dogaða u vašoj obitelji?
Když se děje to všechno v tvé rodině?
Gospoðo Grayson, kakav je osjeæaj imati novog èlana u vašoj obitelji?
Paní Graysonová, jaký je to pocit přidat do rodiny nového člena?
U vašoj obitelji svi morate biti borci, pretpostavljam.
Všichni ve vaší rodině jsou bojovníci.
Znao me sadnju u vašoj obitelji poslovanje će vas povući da Starling City.
Věděl, že dosazení mě do vašeh rodinného podniku tě přiměje vrátit ze zpět do Starling City.
Svjestan sam koliko je to bolno vama i vašoj obitelji.
Chápu, jak bolestivé to pro vás a vaši rodinu je.
O vama, vašem mužu, vašoj djeci, vašoj obitelji.
Na vás, vašeho manžela, děti, celou vaši rodinu.
0.33225297927856s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?